小節番号
牧神ロミジュリ
練習番号小節数練習番号小節数練習番号小節数
111A38L300
221B61M320
331C86N331
437D122O345
544E143P364
651F161Q387
759G184R419
879H205S446
986IT
1094J243U485
11102K273
牧神 フランス語
小節番号表示意味
1Très modéréとても穏やかに(moloto moderato)
1,37,51,75,79,86doux et expressifやさしく表情豊かに (dolce e expressivo)
5,75,82,98sourdine(s)弱音器
11,85,94sur la touche指板の上で
17,86,100position nat.(=naturelle)通常のポジションで
15expressif表情豊かに(expressivo)
20,49,93,102rutenu速度を抑えて
21légèrement et expressif軽やかで表情豊かに
31ôtez vite sourdines急いで弱音器をはずす
37En animant生き生きと
43Changez en Si♭B管に
44Toujours en animant常に生き生きと
46,47(très) en dehors(非常に)際立たせて、浮き立たせて
51,861er mouv.t(=mouvement) 最初のテンポで
55Même mouv.t et très soutenu同じテンポで、そして音を保って
55expressif et très soutenu表情豊かに、そして音を保って
63très expressif et très soutenu非常に表情豊かに、音を保って
74expressif et doux表情豊かに柔らかく
75,77très doux非常に柔らかく
79Mouv.t du Début冒頭のテンポで
83Un peu plus animéやや一層生き生きと
89Changez en La♮A管に
90dans le mouv.t plus animéさらに生き生きとしたテンポで
92cuivre響かせて
(金属的で大きな音。怒ったような音。ベルを持ち当て、ベルの中の右手をオープンにして演奏する場合もある。強さはフォルテかそれ以上。曲や指揮者によってはゲシュトップで対応することもある)
93boucheゲシュトップ
93naturel普通の吹き方で
94Dans le 1er mouv.t avec plus de langueur最初のテンポで、より気怠く
95très doux et expressif非常に柔らかく表情豊かに
103Très retenu非常に速度を抑えて
106Très lent et très retenu jusqu'à la fin非常にゆっくりと、そして終わりまで速度を抑えて
このページのトップへ